PandaWild
Viem, že vo všeobecnosti angličtina nepoužíva dlhé "é", ale majú pár slov v ktorých sa nacházda (neviem prečo, zrejme majú nejaký pôvod vo francúzštine). Napríklad: fiancé=snúbenec, fiancée=snúbenka. V tomto tvare sa nachádzajú v slovníkoch a bežne ich tak možno vidieť aj v praxi v anglických textoch. Na Shutterstocku som ani ja nenašiel nič pod tvarom slova fiancée s dlhým é. Zrejme to všetkým hádže tú istú chybu ako mne, tak to svorne opravujú. Takže chyba ani nebude v StockSubmitteri, ale skôr v Shutterstocku. Uvidím, čo na to povedia ostatné fotobanky a keď sa to ani im nebude pozdávať, tak to v kľúčových slovách prepíšem na tvar s krátkym "e".

